
Yabla est une plateforme d’apprentissage des langues en ligne qui se concentre principalement sur l’apprentissage immersif par le biais de contenus vidéo. Fondée par Thomas Granger et Bob Lettenberger en 2001, l’entreprise a son siège à New York.
Yabla s’appuie sur des vidéos authentiques telles que des clips musicaux, des reportages, des interviews, des documentaires et autres, qui sont accompagnées de fonctions d’apprentissage interactives.
Celles-ci comprennent des sous-titres dans la langue originale et en anglais (ou dans une autre langue cible), des transcriptions interactives, des jeux, des quiz et des outils de vocabulaire.
Ça a l’air génial, non ? J’ai décidé d’essayer Yabla pendant deux semaines pour apprendre le français, afin de pouvoir rédiger cet article totalement honnête et impartial.
Dans l’ensemble, j’ai trouvé que Yabla est excellent pour l’apprentissage immersif avec un contenu vidéo authentique, mais il est très limité pour ceux qui apprennent plusieurs langues, le dictionnaire peut être déroutant, certaines leçons de grammaire manquent et il peut être difficile pour les débutants.
J’ai essayé de nombreux programmes dans ma quête pour étudier plus de sept langues, j’ai donc beaucoup d’expérience avec les programmes d’apprentissage des langues de tous types.
Poursuivez votre lecture pour découvrir mon avis honnête et approfondi sur Yabla.
Vue d’ensemble
Nom : Yabla
Description : Un programme d’apprentissage des langues basé sur la vidéo qui existe depuis 2001.
Langues proposées : Espagnol, français, italien, allemand, anglais et chinois.
Prix de l’offre : Abonnement mensuel à 12,95 $/mois, 54,95 $/six mois ou 99,95 $/an
Résumé
Yabla propose un moyen immersif d’apprendre progressivement une langue en regardant des extraits de séries télévisées, de films, de dessins animés et d’autres vidéos intéressantes. Bien que les jeux ressemblent davantage à des quiz, ils couvrent diverses compétences. En revanche, l’interface semble un peu rétro, il n’y a pas beaucoup de soutien grammatical, il faut payer plusieurs abonnements pour accéder à plusieurs langues et le dictionnaire n’est pas contextuel.

Avantages
- Des milliers de vidéos de locuteurs natifs avec des sous-titres cliquables
- Des leçons écrites avec des exemples vidéo
- Jeux et flashcards pour pratiquer différentes compétences linguistiques
- Sous-titres en deux langues avec lien vers les traductions
- Des commandes vidéo pour ajuster la vitesse
Inconvénients
- Trop de définitions dans les dictionnaires de Yabla (pas de dictionnaire contextuel)
- N’a que six langues
- Nouvel abonnement nécessaire pour chaque langue
- Pas de flashcards dans l’application mobile
Principales caractéristiques de Yabla
Vidéos de locuteurs natifs avec sous-titres cliquables
L’une des principales caractéristiques de Yabla est son lecteur vidéo interactif, qui vous permet de contrôler la vitesse de lecture, de passer des parties de la vidéo en boucle et de cliquer sur des mots individuels pour voir leur traduction et en savoir plus sur leur utilisation.
Cette fonction m’a été très utile lorsque j’ai regardé des vidéos et que je suis tombée sur des mots que je ne connaissais pas.
Le contenu des vidéos est un mélange de contenu original commandé par Yabla et de contenu authentique sous licence provenant d’autres sources, notamment des émissions de télévision et des films. Toutes les vidéos de Yabla sont réalisées par des locuteurs natifs, ce qui vous permet de vivre une expérience immersive.
Voici une vidéo de Yabla qui explique son fonctionnement :
La première chose que j’ai remarquée, c’est que les vidéos sous licence de Yabla sont assez anciennes, certaines datant de cinq ans ou plus, ce qui est un peu décevant.
De plus, l’interface vidéo de Yabla rappelle une esthétique Internet plus ancienne qui était populaire lorsque Yabla a été lancé en 2001. J’aimerais vraiment qu’ils la mettent à jour pour qu’elle soit plus actuelle.
Il y a beaucoup d’informations (et de boutons !) sur l’écran, et il faut un peu de temps pour s’y habituer au début.
J’ai commencé par regarder deux vidéos : une d’Extr@ French – une série de leçons vidéo pour débutants créée vers 2003 – et une vidéo avancée plus récente du Monde, un journal français bien connu.
Chaque vidéo est accompagnée de sous-titres cliquables en anglais et dans la langue cible. Vous pouvez les activer ou les désactiver à votre guise.
Les mots cliquables sont assez simples : chacun d’entre eux fait apparaître une liste de traductions possibles, provenant de plusieurs dictionnaires. Cela vous évite d’avoir à vous déplacer pour rechercher de nouveaux mots.

Bien que j’apprécie la façon dont Yabla facilite la compréhension des vidéos, j’aurais parfois souhaité qu’il donne une seule définition adaptée au contexte de la vidéo au lieu de plusieurs traductions, parfois redondantes.
Des leçons écrites qui incluent des exemples vidéo
Bien que Yabla soit centré sur le contenu vidéo, il y a aussi beaucoup d’autres fonctionnalités. Mais les fonctionnalités auxquelles vous avez accès dépendent de la langue que vous apprenez.
Dans toutes les langues, à l’exception du chinois, vous pouvez cliquer sur un onglet « Leçons ».
Cela permet d’afficher de nombreux articles courts qui se concentrent sur un aspect particulier de la langue. Vous avez le choix entre des sujets tels que :
- Prononciation
- L’orthographe
- Expressions
- La ponctuation
- Vocabulaire
- La grammaire
- L’argot
- Idiomes
Par exemple, en ce qui concerne le français, vous pouvez vous renseigner sur les différentes façons de traduire le mot « quand » en français, sur le vocabulaire populaire lié à l’exercice ou sur le genre des noms d’animaux.
Les leçons sont rédigées sur un ton clair et amical et comportent de nombreux exemples de phrases et de dialogues tirés des clips de la vidéothèque de Yabla.
Bien que le chinois n’ait pas encore de leçons, les apprenants chinois disposent de différents outils, comme un tableau de pinyin pour vous aider à comprendre les différents sons du mandarin et un outil de flashcard pour mémoriser le vocabulaire.
Des jeux pour pratiquer différentes compétences linguistiques
Vous pouvez également jouer à des jeux linguistiques amusants et figurer dans le classement de la langue de votre choix.
Lorsque vous regardez une vidéo, cliquez sur le bouton « Jeux » pour accéder à des activités telles que « Compréhension » afin de tester votre compréhension de la vidéo que vous avez regardée.

Les jeux disponibles varient d’une vidéo à l’autre, mais la plupart des vidéos comprennent les trois jeux d’échauffement :
- La révision de vocabulaire vous interroge sur les mots les plus importants de la vidéo, en commençant par des questions à choix multiples sur les définitions des mots, suivies de questions d’expression orale où vous devez prononcer chaque mot à haute voix. Enfin, vous devrez taper le mot à partir de zéro. Chaque question est assortie d’un chronomètre, ce qui vous permet de rester vigilant.
- Les jeux Choix multiples et Remplir le vide sont tous deux simples. Pour ces deux jeux, un extrait de la vidéo est diffusé, suivi d’une phrase à laquelle il manque un mot.
Une fois que vous aurez assimilé le vocabulaire de chaque vidéo, vous pourrez passer aux jeux d’entraînement :
- Scribe est un véritable défi, car vous devez regarder un extrait de la vidéo et taper ce que vous entendez – il s’agit en fait d’une dictée ! Yabla vous permet de voir combien de mots il y a dans la ligne, et vous pouvez obtenir des indices pour révéler plus de lettres si c’est vraiment difficile à comprendre.
- La compréhension est un excellent moyen de développer tes capacités d’écoute. Il s’agit d’un extrait de la vidéo, à propos duquel vous devez répondre à des questions dans votre langue cible pour vous assurer que vous avez bien compris l’extrait.
- Le rappel vous demande de traduire une phrase en anglais dans votre langue cible.
Chaque jeu comporte plusieurs manches, avec des questions différentes à chaque fois, ainsi que des questions auxquelles vous vous êtes trompé la dernière fois.
Les jeux sont très utiles et j’ai eu l’impression de tirer le meilleur parti de chaque vidéo.
Flashcards créées automatiquement avec des clips vidéo
Yabla propose également des flashcards pour compléter les leçons.
Chaque fois que vous cliquez sur un mot inconnu en regardant une vidéo, il est automatiquement ajouté à votre jeu de flashcards, qui se trouve dans l’onglet « Flashcards ».
Les flashcards de Yabla sont assez inhabituelles car elles ne sont pas révisées automatiquement : c’est à vous de choisir quand vous les révisez.
Au lieu de cela, chaque flashcard a une barre à côté d’elle qui montre à quel point vous maîtrisez le mot.

Lorsque vous cliquez sur une flashcard, vous pouvez voir ses multiples définitions, ainsi qu’un exemple de dialogue tiré des vidéos de Yabla contenant le mot et sa traduction.
Chaque flashcard est accompagnée d’un clip vidéo qui vous permet d’entendre le mot dans son contexte.

Même si vous vous familiariserez probablement avec les mots grâce aux jeux et aux flashcards au début, je pense qu’il serait facile d’oublier les mots à long terme parce que l’application ne prévoit pas de révisions régulières des mots.
Elle n’utilise pas non plus de système de répétition espacée (SRS), comme c’est le cas dans de nombreuses autres applications avec flashcards. Cette méthode a bien fonctionné pour moi dans le passé, j’ai donc été surpris que Yabla ne l’utilise pas.
Les avantages de Yabla
Apprendre une langue avec un contenu natif authentique présente de nombreux avantages. Voyons combien d’entre eux Yabla prend en compte !
Des milliers de vidéos diverses dans la bibliothèque de contenu
Yabla propose plus de 1 500 vidéos en français (et bien d’autres dans les autres langues). Il y a une grande variété de vidéos et du contenu pour tous les niveaux.
Les vidéos sont assorties d’un système d’évaluation simple allant de un à cinq, qui vous permet de voir d’un coup d’œil le degré de difficulté du contenu.
Il peut être nécessaire de procéder par tâtonnements pour déterminer le niveau qui vous convient, mais j’y suis parvenu après avoir visionné quelques vidéos.

Yabla propose également plusieurs vidéos originales présentant des scènes jouées et des explications à la caméra, ce qui est particulièrement utile pour les niveaux inférieurs.
Des sous-titres en deux langues qui renvoient à des traductions
Yabla vous permet de choisir entre des sous-titres dans la langue cible, en anglais, dans les deux langues ou dans aucune.

Je recommande de regarder d’abord sans sous-titres, puis d’étudier les sous-titres mot à mot avant de les retirer à nouveau pour se concentrer sur l’écoute.
Et comme je l’ai déjà mentionné, vous pouvez cliquer sur les mots et les ajouter à un jeu de flashcards.
L’inconvénient est que Yabla n’offre aucun contrôle sur le tri des flashcards.
Les mots sont enregistrés automatiquement (et apparemment de manière aléatoire) dans des « ensembles » qui n’ont pas de thème ou de niveau de difficulté prédominant. Cela pourrait certainement être amélioré.
Contrôles vidéo pour ajuster la vitesse
En testant ce programme, j’ai regardé un extrait de la série télévisée « Le Jour où tout a basculé ». L’émission est basée sur des histoires vraies présentées par un animateur et reconstituées par des acteurs.
L’animateur parle très vite, mais j’ai pu utiliser les commandes vidéo de Yabla pour réduire la vitesse à 75 % ou même à 50 % de la vitesse maximale.
C’est utile pour écouter des clips authentiques de locuteurs natifs. Vous pouvez vous imprégner du rythme de la langue sans perdre le fil à cause d’un rythme trop rapide.
Intégration de clips vidéo dans les leçons
Bien qu’ils ne soient pas disponibles dans toutes les langues, les articles de type leçon sont un excellent complément au programme.
En montrant de courtes séquences de grammaire ou de vocabulaire spécifiques, en les expliquant et en comparant leur utilisation, Yabla vous donne une idée de certaines des nuances de votre langue cible.

Vous pouvez les lire même si vous n’êtes pas abonné au service.
Par exemple, regardez cette leçon sur les expressions allemandes d’enthousiasme. Les exemples sont en anglais et en allemand, et vous devez cliquer sur « Play Caption » pour regarder les clips.
Les inconvénients de Yabla
Trop de définitions dans les dictionnaires de Yabla
Yabla permet aux apprenants de cliquer sur des mots individuels pour les voir en anglais. Cependant, j’ai été déçue que Yabla utilise des dictionnaires open-source pour ses traductions.
Même le « Dictionnaire Yabla » laisse à désirer : il s’agit d’une simple liste de traductions possibles.
Par exemple, lorsque j’ai cherché le mot descente en français, j’ai vu qu’il avait plusieurs définitions, dont beaucoup semblaient sans rapport avec le contexte de la vidéo. Comme les entrées proviennent de plusieurs dictionnaires, de nombreuses traductions étaient également répétitives :

La traduction qui convenait à la scène (« police raid ») se trouvait assez loin dans la liste.
Il n’y a pas non plus d’explications grammaticales dans les vidéos, ce qui vous oblige à deviner un peu.
Yabla ne propose que six langues
Bien que cela puisse changer à l’avenir, Yabla ne propose que six langues : français, allemand, italien, chinois, espagnol et anglais.
En comparaison, d’autres applications basées sur le contenu natif peuvent proposer jusqu’à 20 langues ou plus.
Les langues ont également des caractéristiques inégales.
Par exemple, si le chinois dispose d’options supplémentaires pour le pinyin et les sous-titres en anglais dans les vidéos et les jeux, il a tendance à proposer moins de jeux par vidéo. De nombreuses vidéos proposent principalement des jeux d’échauffement tels que Choix multiples, Remplir les blancs et Révision du vocabulaire.
Contrairement aux autres langues sur Yabla, le chinois n’a pas non plus de leçons écrites.
Chaque langue nécessite son propre abonnement
Yabla coûte 12,95 $ par mois, avec une période d’essai gratuite de 15 jours. Vous pouvez également tester les vidéos, les leçons et les autres fonctionnalités sans vous inscrire.
Cependant, Yabla nécessite un abonnement distinct pour chaque langue.
Si vous vous êtes inscrit pour apprendre le français et que vous souhaitez vous mettre à l’espagnol, vous devrez payer un deuxième abonnement au prix fort.

Ce n’est pas un problème si vous ne voulez apprendre qu’une seule langue à la fois, mais il est un peu dommage de ne pas pouvoir en explorer d’autres sans s’y engager.
Pas de flashcards dans l’application mobile
Yabla est disponible sur le web depuis longtemps, et a ajouté des applications pour les appareils Android et pour les appareils Apple.
Le seul inconvénient est qu’il n’y a pas de flashcards dans les applications.
L’application enregistre et attribue des points pour les jeux auxquels vous avez joué, mais vous ne pouvez pas enregistrer les mots sous forme de flashcards pour les revoir plus tard. Vous devez vous connecter au site web de Yabla pour créer des flashcards.
Le point positif est que le site web de Yabla est adapté aux mobiles, donc tant que vous avez une connexion internet, vous pouvez utiliser votre tablette ou votre smartphone pour étudier.
Yabla Alternatives
FluentU
Disponible sur : Web | iOS | Android
Comme Yabla, FluentU enseigne également les langues à travers des contenus authentiques conçus pour des locuteurs natifs. Cependant, ses sous-titres interactifs et ses traductions sont écrits et vérifiés par des experts.
Avec FluentU, vous entendez les langues dans des contextes réels, de la façon dont les locuteurs natifs les utilisent. Un simple coup d’œil vous donnera une idée de la variété des vidéos FluentU proposées :

FluentU élimine vraiment le travail fastidieux de l’apprentissage des langues, vous laissant avec rien d’autre qu’un apprentissage engageant, efficace et efficient. Il a déjà sélectionné les meilleures vidéos pour vous et les a organisées par niveau et par sujet. Tout ce que vous avez à faire est de choisir une vidéo qui vous intéresse pour commencer !

Chaque mot des légendes interactives est accompagné d’une définition, d’un fichier audio, d’une image, de phrases d’exemple et plus encore.
Accédez à une transcription interactive complète de chaque vidéo sous l’onglet Dialogue, et révisez facilement les mots et les phrases de la vidéo sous Vocabulaire.
Vous pouvez utiliser les quiz adaptatifs uniques de FluentU pour apprendre le vocabulaire et les phrases de la vidéo à travers des questions et des exercices amusants. Glissez simplement à gauche ou à droite pour voir plus d’exemples du mot que vous étudiez.

Le programme garde même la trace de ce que vous apprenez et vous indique exactement quand il est temps de réviser, vous offrant ainsi une expérience 100% personnalisée.
Commencez à utiliser le site web de FluentU sur votre ordinateur ou votre tablette ou, mieux encore, téléchargez l’application FluentU sur iTunes ou Google Play. Cliquez ici pour profiter de notre promotion actuelle ! (Expire à la fin de ce mois.)
FluentU propose actuellement 10 langues : Espagnol, anglais, français, chinois mandarin, allemand, japonais, russe, italien, coréen et portugais.
Lingopie
Disponible sur : Web | iOS | Android
Lingopie est une autre plateforme d’apprentissage des langues basée sur la vidéo, mais la différence majeure est que ses clips sont plus longs, certains atteignant jusqu’à 40 minutes par rapport aux segments de cinq minutes de Yabla.
Avec Lingopie, vous pouvez :
- Regardez une série entière du début à la fin.
- Cliquez sur un mot dans les sous-titres pour obtenir une description rapide. Celles-ci manquent parfois de détails et il n’y a pas d’explications grammaticales, c’est pourquoi Lingopie convient mieux aux apprenants de niveau intermédiaire ou avancé.
- Enregistrez automatiquement tout mot sur lequel vous cliquez en tant que flashcard.
- Révisez vos flashcards en vous basant sur la répétition espacée.
- Répondre à un quiz après chaque vidéo, qui consiste en des questions à choix multiples sur les mots sur lesquels vous avez cliqué dans les sous-titres.
Lingopie propose plus de contenu actualisé que Yabla, mais il y a moins d’options de révision, et il teste principalement votre vocabulaire plutôt que d’autres compétences comme la compréhension orale, la grammaire et l’expression orale.
Lingopie est disponible en espagnol, français, allemand, italien, portugais, russe, japonais, coréen et anglais.
Language Reactor
Disponible sur : Web
Language Reactor est une extension Chrome qui vous permet d’obtenir des traductions automatiques mot à mot pour Netflix, YouTube et même des sites web, des livres et d’autres documents.
Contrairement aux autres programmes mentionnés ci-dessus, Language Reactor utilise l’apprentissage automatique ou l’IA en plus des traductions humaines.
Avec Language Reactor, vous pouvez :
- Choisissez une paire de langues pour générer des sous-titres en deux langues.
- Cliquez sur un mot que vous ne connaissez pas pendant le visionnage pour en connaître la signification.
- Basculez entre la traduction automatique et la traduction humaine pour obtenir des sous-titres plus littéraux ou plus nuancés. Sur YouTube, il s’agit souvent de sous-titres générés automatiquement.
- Importer des pages web dans Language Reactor pour les traduire.
- Enregistrez et révisez le nouveau vocabulaire grâce aux fonctions « Mots enregistrés » et « Phrases enregistrées ».
L’extension vous permet de choisir parmi une grande variété de langues, mais le nombre de vidéos dans la langue cible auxquelles vous pouvez accéder peut être limité par votre région.
Verdict final : Yabla en vaut-il la peine ?
Yabla est un outil vidéo pratique qui peut être utilisé pour compléter votre routine d’étude, mais ses fonctionnalités peuvent être limitées par rapport à de nombreuses autres applications d’apprentissage des langues et il peut s’avérer difficile pour les débutants.
Si vous prévoyez d’apprendre plusieurs langues, l’abonnement à Yabla n’en vaut peut-être pas la peine, car vous devrez payer plusieurs abonnements.
Mais heureusement, Yabla vous permet de tester leur plateforme sans vous inscrire (et ils ont aussi un essai gratuit de 15 jours).
Les vidéos sont mises à jour moins souvent que sur d’autres plateformes, et si vous êtes débutant, vous risquez d’avoir du mal au début car vous devrez parcourir plusieurs traductions de dictionnaires pour chaque mot.
Mais en fin de compte, c’est une façon immersive d’apprendre progressivement une langue en regardant des extraits de séries télévisées, de films, de dessins animés et d’autres vidéos intéressantes avec des quiz polyvalents.
Qu’en pensez-vous ? Mon avis sur Yabla vous a-t-il donné envie de l’essayer ?
Malgré quelques inconvénients, les vidéos, les jeux et les leçons disponibles font de Yabla un moyen vraiment intéressant d’utiliser le contenu vidéo pour stimuler votre apprentissage des langues d’une manière amusante et engageante !