apprendre une langue
apprendre une langue
Apprendre une langueBlogInterprétez ceci ! 2 traducteurs intra-auriculaires pour les apprenants de langues

Interprétez ceci ! 2 traducteurs intra-auriculaires pour les apprenants de langues

Imaginez une réunion des Nations unies à New York.

Tous les pays sont représentés : la Russie, le Japon, la Corée du Sud, les États-Unis, etc.

Le représentant de la Chine prononce un discours important… en chinois.

Comment le représentant de la Russie peut-il comprendre ce que dit son collègue ?

Des interprètes sont postés dans l’une des arrière-salles. Ils écoutent le discours en chinois et le traduisent.

C’est pourquoi, sur les images des assemblées de l’ONU, on voit souvent des personnes âgées portant des écouteurs, se comportant comme des milléniaux branchés qui écoutent Spotify. En réalité, ils suivent le discours traduit dans leur langue.

C’est ce que fait un « traducteur intra-auriculaire ».

Mais au lieu que des êtres humains écoutent la communication et la traduisent dans une autre langue, vous pouvez demander à une application de le faire pour vous.

Que sont les traducteurs intra-auriculaires ?

Ne vous y trompez pas, cette merveille technologique ne réside pas vraiment dans les écouteurs, mais dans les applications que vous téléchargez sur votre smartphone. Le miracle qui se produit dans votre oreille n’est en fait que de la magie qui fait passer la traduction de votre téléphone.

Ce qui se passe sur le terrain, c’est que vous exprimez quelque chose en anglais à quelqu’un qui ne parle que le japonais, par exemple. Cette personne entend votre anglais dans son japonais. Et lorsqu’il vous répond, vous entendez ce qu’il a dit en anglais. Vous n’avez pas besoin de taper quoi que ce soit sur votre téléphone ou d’ouvrir un dictionnaire. Vous entendez simplement ce qui a été dit dans votre propre langue. C’est aussi simple que cela.

La barrière de la langue, boum ! Disparu.

Nous sommes arrivés à un stade de l’histoire de l’humanité où l’IA est pratiquement capable de faire tomber les barrières linguistiques. La technologie de reconnaissance vocale a atteint des niveaux tels qu’elle peut comprendre certaines des nuances de la communication humaine.

Le micro de votre téléphone peut servir d' »oreille » pour que votre application puisse « écouter » ce que vous avez dit. Et voilà qu’elle « comprend » ce que vous voulez dire. Et, « sachant » ce que vous voulez dire, elle peut maintenant traduire la communication dans les langues que vous souhaitez.

Et la « voix » que vous entendez ? Elle peut être si humaine que c’est comme si un interprète personnel des Nations unies faisait le travail à votre place.

La vitesse et la précision avec lesquelles tout cela fonctionne, comparées à ce que nous avions il y a seulement quelques années, sont époustouflantes.

Je veux dire par là que nous n’en sommes pas encore au point où les traductions arrivent en « temps réel », mais elles sont assez rapides et certaines entreprises revendiquent le « temps réel » (il y a encore des retards). (Il y a encore des retards.)

Je ne veux pas que vous pensiez que les traducteurs intra-auriculaires sont la solution à tous vos cauchemars en matière d’apprentissage des langues. La technologie, bien que déjà étonnante, n’en est qu’à ses débuts. Elle n’est pas bon marché et il lui reste encore beaucoup de chemin à parcourir. Il y a encore beaucoup de place pour l’amélioration.

Mais en parlant d' »amélioration », ces outils sont parfaits pour les apprenants de langues sérieux, c’est-à-dire les personnes qui, au lieu de s’en remettre totalement à la technologie, veulent l’utiliser pour apprendre une deuxième (ou une troisième) langue.

Comment les apprenants en langues peuvent-ils utiliser un traducteur intra-auriculaire pour étudier ?

Les traducteurs intra-auriculaires sont une aubaine pour les voyageurs ou les touristes qui ont besoin de traductions rapides. Ils peuvent s’approcher d’un inconnu à Barcelone sans avoir peur d’oublier le « Dónde está el baño » (Où est la salle de bain ?) qu’ils répètent depuis qu’ils sont descendus de l’avion, à cause d’une situation urgente.

L’utilité de la technologie semble évidente. Mais pour ceux qui veulent vraiment apprendre la langue et ne pas se contenter de suivre les traces de la traduction automatique, comment cette magie peut-elle être utilisée ?

N’oubliez pas qu’il ne s’agit pas seulement d’un traducteur intra-auriculaire.

Comme nous l’avons déjà mentionné, le véritable miracle se produit dans l’application. Et nombre d’entre elles ne se contentent pas de répondre aux besoins de traduction des voyageurs occasionnels, même si c’est la fonctionnalité la plus connue.

De nombreux traducteurs intra-auriculaires sont en fait multimodaux et peuvent traduire du texte, de l’audio et même des images. Les apprenants en langues peuvent tirer le meilleur parti d’autres fonctions, telles que les dictionnaires, la synthèse vocale et la synthèse de la parole. Vous ne connaissez pas la traduction d’un mot ? Il vous suffit de le taper dans un champ de recherche et l’application vous donnera la traduction en espagnol, allemand, italien, français, etc.

En plus de la traduction audio, votre téléphone affichera probablement un enregistrement écrit de la conversation (en deux langues), ce qui vous permettra de suivre l’ensemble de la conversation.

Vous pouvez décortiquer les interactions et apprendre non seulement du vocabulaire, mais aussi une bonne dose de grammaire. Les apprenants avisés peuvent exploiter ces applications au maximum de leur valeur linguistique, car les fonctions de l’écouteur sont en fait conçues sur la base d’une technologie de traduction automatique très solide.

La principale chose qui vous manque dans la traduction automatique est le contexte, mais cela peut être facilement résolu avec un programme d’apprentissage des langues tel que FluentU.

FluentU prend des vidéos authentiques – comme des clips musicaux, des bandes-annonces de films, des nouvelles et des conférences inspirantes – et les transforme en leçons d’apprentissage des langues personnalisées.

Vous pouvez essayer FluentU gratuitement pendant 2 semaines. Visitez le site web ou téléchargez l’application iOS ou l’application Android.

P.S. Cliquez ici pour profiter de notre vente actuelle ! (Expire à la fin de ce mois.)

Ne considérez donc pas cet appareil comme un simple traducteur intra-auriculaire. Il est bien plus que cela !

Utilisez votre traducteur intra-auriculaire pour une pratique personnelle.

Les apprenants en langues, dans l’intimité de leur foyer, peuvent mettre les traducteurs intra-auriculaires à l’épreuve, en jouant les deux côtés de la conversation.

Ils peuvent dire quelque chose en anglais ou dans leur langue maternelle et l’entendre traduit dans leur langue cible. C’est un bon moyen de mémoriser la sonorité des phrases et des expressions dans la langue cible. Il s’agit d’un exercice de vocabulaire intéressant et d’un entraînement de l’oreille.

(Pour un entraînement plus poussé de l’oreille, vous pouvez trouver en ligne un discours dans votre langue maternelle et l’entendre traduit phrase par phrase).

Mais surtout, vous pouvez faire l’inverse et parler dans votre langue cible, et vérifier si l’application vous « entend » et vous traduit correctement. Il s’agit d’une pratique très utile, probablement la pratique personnelle la plus productive que vous puissiez avoir. Vous n’apprenez pas seulement des traductions, vous parlez réellement dans une autre langue. Vous faites bouger vos lèvres, votre langue et votre bouche en fonction des intonations et des nuances de la langue cible. Vous jouez le rôle d’un locuteur natif.

Vous pouvez même rechercher un texte en espagnol, allemand, italien, etc. et le lire à haute voix. Quelques minutes par jour vous permettront d’accorder votre instrument vocal en un rien de temps.

Faites de ces écouteurs votre ami sur le terrain.

Étudier une nouvelle langue est une chose lorsque vous êtes dans l’intimité de votre chambre, avec votre lait et vos biscuits. C’est une toute autre chose lorsque vous êtes sur le terrain, en train d’interagir avec des étrangers.

Les traducteurs intra-auriculaires peuvent être d’une grande aide pour réduire l’anxiété initiale liée à l’apprentissage d’une langue. Ils peuvent constituer un soutien psychologique ou émotionnel précoce qui vous permet d’aborder l’interaction en sachant que vous avez un « allié ». Vous saurez que quelqu’un vous soutient et vous ne serez pas à court de mots.

Au fil du temps, vous vous rendrez compte que parler à des locuteurs natifs n’est pas une question de vie ou de mort, qu’il n’y a pas de mal à faire des erreurs de langue et que vous pouvez nouer de véritables amitiés avec des personnes qui parlent la langue, et vous deviendrez de plus en plus confiant dans le processus d’apprentissage de la langue. C’est ce que les traducteurs intra-auriculaires apportent vraiment aux apprenants de langues qui s’inscrivent dans la durée. Ils vous donnent une sorte de confiance en vous pour surmonter les points d’achoppement.

Pilote

The Pilot est un projet de crowdfunding Indiegogo de Waverly Labs.

Le Pilot est plus adapté aux conversations assises, comme dans un café. Il n’est vraiment pas fait pour les scénarios de type « demander et manger au supermarché » que nous venons de mentionner. Vous êtes peut-être en couple avec une personne dont la langue maternelle n’est ni l’anglais ni votre langue maternelle, et vous souhaitez avoir plus d’occasions d’apprendre sa langue. Ou encore, vous avez un compagnon de langue ou un partenaire d’échange linguistique. Dans ces cas-là, le Pilote vous conviendrait parfaitement.

Pour que l’installation fonctionne, deux téléphones sont nécessaires. Les deux téléphones doivent télécharger l’application Waverly Labs. Chacun d’entre vous aura une oreillette (gauche ou droite) et ce qui sortira de chaque oreillette dépendra des langues que vous aurez choisies.

Le Pilot vous permet d’avoir des conversations sans interruption dans 15 langues.

Pixel Buds

Ces écouteurs sont proposés par Google.

En appuyant sur les Pixel Buds et en les maintenant enfoncés, vous pouvez leur demander n’importe quoi, de la météo du jour à l’identité du vainqueur du Superbowl. Vous ne serez plus lié à votre téléphone et, au lieu de le bricoler, vous pourrez lui parler comme à un assistant.

Je sais que les écouteurs Pixel Buds ont été mal accueillis par les critiques techniques, en raison de leur prix, de leur design, du fait qu’ils n’éliminent pas le bruit, etc. Mais je les inclus ici pour faire un clin d’œil à Google Translate.

Comme je l’ai déjà dit, la magie n’est pas vraiment dans les écouteurs, elle est dans l’application, et Google Translate fait ce qu’il fait très bien. Si l’on considère le nombre de langues prises en charge (plus de 100), l’application est un véritable compagnon pour les apprenants de langues d’aujourd’hui. Il y a des traductions écrites, des traductions vocales. Vous pouvez même prendre une photo d’un mot et l’application le traduira pour vous. Vous pouvez faire tellement de choses avec cette application. Si vous voulez vraiment apprendre une langue, cette application est indispensable. (Elle est gratuite !)

Il est certain que les traductions fournies par ces deux gadgets intra-auriculaires ne sont pas parfaites. Pour conclure ce billet, je dirai simplement que des conversations fluides, facilitées par la technologie, ne seront pas encore possibles avant plusieurs années. Mais c’est la technologie pour ceux qui ne veulent pas apprendre la langue.

Pour les véritables apprenants de langues, ceux qui sont impatients de parler en allemand, en espagnol ou en russe pour eux-mêmes, la technologie est là. Vous n’avez pas besoin d’attendre quelques années de plus. C’est déjà une réalité. Vous pouvez, en ce moment même, utiliser les outils disponibles pour vous aider à apprendre la langue de vos rêves.

Alors, qu’attendez-vous ? Lancez-vous !

Je vous souhaite bonne chance.

Et encore une chose…

Si vous aimez l’idée d’apprendre à votre propre rythme depuis le confort de votre appareil intelligent avec un contenu linguistique authentique et réel, vous aimerez utiliser FluentU.

Avec FluentU, vous apprendrez de vraies langues – telles qu’elles sont parlées par des locuteurs natifs. FluentU a une grande variété de vidéos comme vous pouvez le voir ici :

français

FluentU propose des légendes interactives qui vous permettent de cliquer sur n’importe quel mot pour voir une image, une définition, de l’audio et des exemples utiles. Le contenu en langue maternelle est désormais à portée de main grâce aux transcriptions interactives.

Vous n’avez pas compris quelque chose ? Revenez en arrière et réécoutez. Un mot vous a échappé ? Passez votre souris sur les sous-titres pour afficher instantanément les définitions.

espagnol

Vous pouvez apprendre tout le vocabulaire de n’importe quelle vidéo avec le « mode d’apprentissage » de FluentU. Balayez vers la gauche ou la droite pour voir plus d’exemples pour le mot que vous apprenez.

chinois

Et FluentU garde toujours une trace du vocabulaire que vous apprenez. Il vous donne une pratique supplémentaire avec les mots difficiles et vous rappelle quand il est temps de réviser ce que vous avez appris. Vous obtenez une expérience vraiment personnalisée.

Commencez à utiliser le site web FluentU sur votre ordinateur ou votre tablette ou, mieux encore, téléchargez l’application FluentU sur iTunes ou Google Play. Cliquez ici pour profiter de leur promotion actuelle ! (Expire à la fin de ce mois.)

À découvrir
À découvrir